第 44 部分(3 / 6)
都有永恒的生命,我看我是没机会送金合欢给你了。”
阿布微微一怔,像是察觉到自己的话的确可笑,也跟着杨瑞笑了起来。笑了一会儿,他顺手拿起了电视机的遥控器,胡乱摁到了一个卫星频道。
杨瑞瞥了一眼墙上的挂钟,已经十二点了哦。阿布他今晚打算待到几点?不知是不是自己太过敏感,她总觉得阿布的表现有点怪怪的。
难道----这也和那颗白珍珠有关?
电视里的怀旧金曲节目正在放着法国歌手Jane Birkin的 L'aquoiboniste,她那平静的歌声中似乎带着一种淡淡的忧伤。
C'est un aquoiboniste 这是个没用的男人
Un faiseur de plaisantristes 一个会耍宝搞笑的人
Qui dit toujours à quoi bon 常会说有什么用呢
A quoi bon 有什么用呢
Un aquoiboniste 这个没用的男人
Un dr?l' de je m'enfoutiste 是个我不放在眼里的怪家伙
Qui dit à tort à raison 他就是会说些无聊的废话
A quoi bon 有什么用呢?
“啪!”阿布忽然关掉了电视,脸上露出了自嘲的笑容,“怎么感觉好像是在说我呢?真是一首令人不愉快的歌。”
“阿布……”杨瑞神色复杂地看了他一眼,又弯了弯嘴角,“怎么会呢?宁可违背诫条也要信守诺言的阿布,绝对不是个没用的人。”
阿布略带感动地看了看她,眼神渐渐变得迷蒙起来,“只可惜,在哥哥眼里,我永远都是个没用的人,以前是这样,现在还是这样。”
“阿布,你的前世究竟是……什么时代?”杨瑞早就想解开这个疑问了。
“我的前世是个完全失败的人生,不提也罢。我的国家,我的臣民,我的一切,都葬送在我自己的手里。如果不是哥哥将我变成了血族,我也早在那个时候死了。”他的笑容显得有些牵强。
“阿布,原来你之前是位----国王?”杨瑞吃了一惊,真看不出这位大少爷的前世还这么显赫。
本章未完,点击下一页继续阅读