第8章 告诫(5 / 5)
诗:“《钱塘湖春行》。”
楚瑟连书都不用翻,淡淡而道:“Gushan Jiating North West Temple, the water level in early-foot low……”
她的发音是英式英语,这是在美国哈佛医学院做交换生的时候学来的一口伦敦腔。台下的学生们都听得云里雾里的,他们大多数都不懂楚瑟在说啥,只觉得两点:1,楚瑟的英语发音太标准了,和录音带里面一个口音。2,她说英语单词好快啊!
连续翻译了四五篇唐诗,楚瑟问了一句:“李建阳,你现在还有什么怀疑吗?”
李建阳把头摇得像是拨浪鼓一般。
这般学霸如此凶猛,他啥话都不敢说了。
“叮铃铃……”
下课铃终于响了起来。
3班全体同学都觉得:刚才好像是做了一场梦?!