第243章(5 / 5)
,“如果我把原本藏于苏黎世的达尔文的书与读书笔记给你,是否对于我丈夫目前的状态有所助益?”
“勋夫人,如果您没有记错,我当时说过,您的家族收藏与苏黎世银行的八件藏品疑似是纳粹的藏品。”
“既然少将先生不想实话实说,那就当今天你我两个人没有见过面,也没有聊过天好了。”
我把自己的帽子又拉下来,伸展了一下双腿,准备继续跑步回家。
“勋夫人。”伯兰微微咳嗽一声,“我只是有些意外。我以为你不会注意到那本书,不过,……勋夫人,虽然那本书对我的诱惑极其强悍。但是,那些已经与我无关。”
他伸出两只手,在身前,他的双腕合在一起,做成一个被链铐捆绑的样子,随即双手松开。
“My hands have been tied byyour husband .”(我的双手被你的丈夫捆绑住了。)
“I would never ever touch them anymore.”(我永远不会再碰触它们。)
Chapter 24