第19章(3 / 6)
,这或许能让我们对一些事情有着共同的看法。
我还没见过您的儿子,维克多,我热切的希望很快就有机会见到他。
您谦恭的仆人莱昂纳多·达西。”
随信附上一束白山茶花。
昨天约瑟芬告诉他她更喜欢山茶花,今天他便改送白山茶。
这封信写的很诚恳,提到故去的前妻也没什么,反而更显得他是个长情的人,一个可靠的男人。
她很快看完了信,叫曼妮拿了花瓶来插上白山茶花,随后坐在书桌前,给莱昂纳多回信。
“亲爱的达西先生:
来信收悉。茶花很美,我很喜欢。”
然后说些什么呢?
她想了好一会儿,才重新蘸了蘸墨水,“没有人称呼我‘乔’,请您仍然称呼我的教名。
鄙宅明天晚上举办新年舞会,我真诚的邀请您来参加舞会。”
再次放下笔。
说些什么呢?说日常太亲密,说奴隶制、州权太无趣,讨论金钱问题又太早了。
“您要在萨凡纳待多久?或者您可以说说冬天都有些什么消遣。您该不会才30岁就整天待在俱乐部里跟一堆老头子们打牌吧?您的牌技莫非是在俱乐部里练出来的?
请不要把我当成一位普通的‘淑女’,或许您会发现,我们有相同的爱好和偏好。
即日,约瑟芬·罗毕拉德。”
莱昂纳多的回信中午便送来了。
“亲爱的约瑟芬小姐:
谢谢您的邀请,我会按时到达。是下午7点吗?
化装舞会还是什么?请立即回信告诉我。
我还没有确定离开的时间,或许我会在萨凡纳一直逗留到春天。我冒昧的问一下,您觉得萨凡纳何处的房产比较好?我似乎应该购置一处房产,这样会比较方便。
舞会上所有的舞您都会跟我跳吗?我不担心您会感到疲惫,我只担心我们跳的舞不够多。
您忠诚的莱昂纳多·达西。”
约瑟芬没有写回信,而是告诉送信来的小黑奴,就是普通的舞会。给了小黑奴1美元的小费,小黑奴道了谢,飞奔而去。
今天她问了父亲农场黑奴的待遇问题,不出所料的,约翰对农场黑奴并不关心,只当他们是生产工具,具体的事情都交给监工管理。几个农场用着一
本章未完,点击下一页继续阅读