第五节说:‘你的神是忌邪的神,我必 (5)(13 / 24)
茱莉亚与莉萨全都没穿外套。对他们这些在穹顶里的人而言,没有穿外套的必要。
寇克斯敬了个礼,而芭比则回敬一个,觉得再度行军礼的感觉,其实还算不错。
“哈啰,芭比。”寇克斯说,“肯尼还好吧?”
“肯尼很好,”芭比说,“我还是那个占尽所有好处的臭婊子。”
“这回可不是,上校。”寇克斯说,“看来这回你困在他妈的汽车餐厅了。”
粉红色的星星掉下来了
14
“他是谁?”莉萨低声问,仍扯着埃及十字架项坠。茱莉亚认为,要是她再这么扯的话,项坠很快就会从链子上被扯下来了。“他们究竟在那里干吗?”
“试着让我们可以出去。”茱莉亚说,“在今天稍早那场十分壮观的失败后,我得说,低调一点显然是个明智的做法。”她走上前去,啰,“哈寇克斯上校——我就是那个你最喜欢的报纸编辑。
晚安。”
寇克斯露出的微笑——出自礼貌,她想——只带着一点厌烦的感觉。“沙姆韦女士。你比我想象中还漂亮。”
“我得告诉你一件事,你还真是会随口鬼扯——”
芭比在她离寇克斯三码时,抓住她的手臂,把她拦了下来。
“怎么了?”她问。
“相机。”在芭比指着相机之前,她几乎忘了自己脖子上还挂着相机这事。“是数码的吧?”
“当然,是彼特·费里曼的备用相机。”她正准备要问原因时,便突然理解了。“你认为穹顶会把相机弄坏。”
“这还是最好的情况,”芭比说,“想想帕金斯警长的心脏起搏器发生了什么事。”
“可恶,”她说,“可恶!说不定我得从后车厢拿我那台老柯达相机来用了。”
莉萨与寇克斯打量着对方的模样,让芭比有种他们两情相悦的感觉。
“你们要做什么?”她问,“要在这里引发另一场爆炸?”
寇克斯犹豫着,没有立即回答。芭比说:“不妨就说清楚吧,上校。就算你不告诉她,我也会说的。”
寇克斯叹了口气:“你就是坚持要让所有信息都透明化,对吗?”
“为什么不呢?要是这事成功了,切斯特磨坊镇的人肯定都会对着你大唱赞美诗。你这样神神秘秘只是出于习惯罢了。”
本章未完,点击下一页继续阅读