第二章(3 / 4)
了?”
“不是有土堆吗?百多万的车子,我不得绕着走嘛。好兄弟,哥哥求你了。”
我下了车,嘴上应承,心里想,这么大的外语学院,这么多的女生,要我找这么一个,谈何容易。
可是我没想到,这么快,就又见到了她。
我到的时候,系主任王教授并不在办公室。现在是周末,像从前一样,两三个低年级的同学正在扫除。有擦玻璃的,有扫地的,聊天干活,没留意到我。这时电话铃声响起,桌子下面一个女孩直起身,一手拿着抹布,另一只手拿起话筒。居然是刚才那一个,得来全不费功夫,我思考,要敲诈旭东什么东西。
接电话的女孩面对我,看见我,眨眨眼。对着电话,说的是法文:“王教授现在不在,在开会,您愿意留下口信?
好,我记录,中法贸易促进协会,雷诺先生,请教授敲定星期一与会翻译的人选。
您的电话?
13085792371,或座机 8869 2273,记好了。
不,不,我是他的学生,您过奖了。
我姓乔,乔菲。您的口信,我一定带到。再见。”
女孩放下电话,对我说:“师兄,你也找主任?”
“是啊,他不在?”
“在隔壁开会,你等他一会。”
“好啊,”我坐在沙发上,她又蹲下去,继续擦桌子,我说:“你法语挺棒的。”
“刚才说的话也不难。”
“语音语调很标准。”我说的是真的,我们这一行,词汇,语法,交际,都可以通过后天的努力进行提高,可是,语音语调却是天生的东西,是一个人天生模仿力的反映,所以,在培养高级翻译的时候,这往往是更被重视的素质。
“谢谢。”
她站起来,脸上有汗水,用自己的胳膊擦了擦,对其他的女孩说:“你们做完没?咱们走吧,我饿了。”
她们将扫除的工具收拾好,乔菲将刚才纪录的纸条交给我:“师兄,你等会见到主任,把这个跟他讲一下呗。”
我接过来:“没问题。”
女孩子们走了,我坐了一会,主任开完了会,拿着自己的茶杯从外面进来,看见我,很亲热地招呼。我把刚才乔菲记录的纸条交给他,他看了看:“家阳,我找你,就是这事儿。”
星期一,中
本章未完,点击下一页继续阅读