第 35 部分(3 / 6)
便来问我们,“Why your Chinese do not tell the truth?”(为什么你们中国人老是不说真话?)
阿九惊讶,“Who tells you,give me evidence?”(谁告诉你的,给我证据?)
另一个漂亮的女孩子说,“When I had a part time job as a waitress,When Chinese guests come,I know I should immediately ask if they’d like a cup of tea. They will respond,Please don’t bother,which is my signal to fetch tea.”(我打工端盘子的时候,当中国客人来的时候,我就立刻问他们是否需要茶水,他们将会说,哦,不用麻烦了,但是我知道,这就是他们让我要去倒茶的暗示)
阿九笑起来,“If I say you’re beautiful,do I mean you’re ugly?”(如果我说你很漂亮,难道我的意思是你很丑?)
女孩子不做声,但是仍是不解,圆溜溜的眼睛盯着阿九,阿九一下子就脸红了,支支吾吾的说,“China is a high High-Context culture country,Indirect、motions、imprecise,your America is a Culture Low-Context Culture,direct content in wordless、emotions、precise.”
结果越解释越混乱,幸好还有一个去过中国的美国学生帮腔,阿九急得想撞墙,窘迫难堪。
中午去餐厅吃饭,我和阿八就看见那个漂亮的女生不时的找阿九搭腔,阿九除了脸红还是脸红。
晚上抱了一堆资料回去,都是今天讨论的书面材料,照例的打开电脑,查收邮件,这样已经成为一个习惯。
“言言:
今天我家和你家人吃饭,我被你舅妈灌多了,大家对我和你在一起持意见不一,最大的反对意见就是我和你的辈份问题,你舅妈就说,如果你们两个结婚了,我到底是喊宁言是外甥女还是弟媳?你看,如果他们不让我们在一
本章未完,点击下一页继续阅读