第二百一十章:制作智能软件(2 / 4)
数据库。接着。如果碰到比较难一些地。然后软件就会根据常用词句地格式。按着英文地语法。一步一步翻译过去。
没想到。快译地运行方式也是这样。
快译之所以叫快译。唯一体现的就是快。至于后面地那个译嘛,还真没有体现其内在的价值。
反过来话又说回来。如果金山快译这款软件什么都能够将其翻译出来。那么,这款软件早就世界闻名。如此,凭借这个翻译软件,做上世界500强之位,也是理所当然的事情。
事后,陈观鱼不再去想快译如何,先把他地词条全部复制过来。因为,英汉词句却是这个翻译软件地根本。不管再智能的软件,如果没有词汇地支撑,他也不可能自己将用户输入的信息翻译成他国文字。
复制完毕,陈观鱼并没着急立马编写一个智能翻译软件。因为,汉英二者翻译之间地规律,陈观鱼并没有全部摸清。这个规律,通常说的是语法。
语法,快译里面也有提到。只是,这个语法地设置却是比较死。翻译之时,全是生搬硬套。不过,纵然是生搬硬套,那也只是软件设置的问题,并不是该语法出现了什么错了。为了补全语法的不足,陈观鱼又将该部分内容,全部复制了过来。
前期的准备工作已然完成,陈观鱼开始想着该如何编写这款翻译软件?
金山的东西有的可以借鉴,不过,大部分还是要抛弃的。为此,陈观鱼细细考虑着。如果自己编写翻译软件,那么,该软件的运行模式,他会是一个什么样子的呢?
最好的做法,那就是软件的运行方式跟大脑的思维模式一样。如此,陈观鱼也就能制作出了一个智能型的翻译软件。不过,我们这里倒是有个前提。思维模式,电脑的运行方法怎么才能做到和大脑的思维模式一样?
为了弄清这个问题,我们首先要了解,什么是思维模式?
思维模式,也就是人的思想。
人的思想究竟是怎么样工作的呢,陈观鱼一直不得其解。不过,当智能电脑和陈观鱼大脑二者融合之后,陈观鱼却看到了希望。
我们知道,智能电脑与陈观鱼大脑相互融合之后,二者合为一体,但又可以各自工作。也就是说,二者之间就像本地计算机中的二台电脑。既然共同存在于本地网络,那么,他们就产生无与纶比的优势。
资源共享,以前只是本地网络才有的专利。
似乎解释的比
本章未完,点击下一页继续阅读