43.回忆(5 / 13)
他水壶,“我看到刚刚那里好像有条小溪,你去灌些水好吗?海黛需要降温。”
伯爵看了一眼远处,一座山脚下,一条低矮的瀑布在岩石间形成了一道小水帘,瀑布下面应该有小溪,“好,你们先在这里休息一下,我很快就回来。”
爱德蒙拿着水壶策马而去,走到溪边时跳下来,溪水清澈透底,爱德蒙蹲□子灌了一壶水。这时已经是下午,他们还要连夜赶路,想到这里,爱德蒙又捧起水洗了一把脸,振作精神。
正当他往脸上撩着清凉的溪水时,突然,几声巨大的枪声响起,在这寂静的野外格外的清晰,连山谷里都传出回声。爱德蒙的心猛地一缩,迅速站起身,回头望去。
作者有话要说:【注:下面是海黛讲述经历的一段原文,没看过原著的同学可以看看。文中的“阿尔贝”是弗尔南多与梅塞苔丝的儿子。基督山在这里故意不让海黛说出弗尔南多的名字。】海黛把她的眼睛转向基督山,伯爵几乎难以觉察地叹息了一声,轻轻地说:“讲下去。”
“幼年时的记忆,在脑子里的印象是最深刻的,除了我刚才向您说到的那件往事以外,我幼时的回忆就都是伤心的了。”
“说吧,请说吧,夫人!”阿尔贝说,“我向您保证,倾听您述说。”
海黛抑郁地微笑了一下,回答了他这句话。“那么您希望我继续叙述我其他那些往事吗?”她说。
“我恳求您这么做。”阿尔贝回答。
“那好!我刚刚四岁的时候,有一天晚上,我突然让我的母亲惊醒了。我们那时住在亚尼纳的宫殿里。她把我从睡床上抓起来,我睁开眼睛,一眼就看见她的眼睛里充满了泪水。我见到她哭,我就跟着大哭起来。‘别出声,孩子!’她说。在其他时候,不管妈妈怎样疼爱或恐吓,我总是要任着一股孩子气哭个够,把我的悲伤或者怒气发泄完了才肯罢休。但这一次,我从母亲的声音里听出如此强烈的恐怖感,以致我立刻就不哭了。她抱着我急忙地走开。我到那时才看到我们正从一座宽大的楼梯往下走。在我们的前面,是我母亲的所有佣人,背着箱子、包裹、首饰、珠宝和成袋子的金币,都仓皇着从那座楼梯上奔下去。跟在女人的后面来了一队二十个卫兵,都拿着长枪和手枪,穿着希腊建国以来你们在法国早就知道的那种服装。您可以想象得到,一定是发生了某种可怕的、不幸的事情了,”海黛摇摇头,仅仅回想到那幕情景,她的脸色就变得苍白起来。“在这一大队的奴隶和妇女
本章未完,点击下一页继续阅读