53.梅塞苔丝(4 / 5)
苔丝的心情,就没有说后面的话。
这时,门打开了,迎面而来的是马尔塞夫伯爵。他年约四十到四十五岁。但看上去至少已有五十岁了,头发剪得很短,漆黑的胡须和漆黑的眉毛与他那几乎已全白的头发形成了鲜明的对照。他身穿便服,纽扣眼上佩戴着他所有的各种勋章的缎带。这个人以一种略带急促但相当庄严的步子走进房来。
“父亲,”阿尔贝喊道,他马上把基督山伯爵及夫人介绍给了马尔塞夫伯爵。
“欢迎之至,”马尔塞夫伯爵对他们致意,和基督山握手说,“阁下保全了我家惟一的继承人,这种恩情是值得我们永远感激不尽的。”
基督山鞠了一躬,接受了他的感谢。
“我觉得非常荣幸,”基督山答道,“能在我到巴黎的第一天就拜会到一位战功显赫的将军。”
“哦,”马尔塞夫脸上微微发红,“我已经退伍了,阁下。一个人在战场上拼杀多年以后,一旦回到客厅里,简直连怎样在光滑的地板上走路都不会了。我挂起了剑,投身到政治里。我致力于实业,我研究各种实用的工艺。在我二十年的军队生活里,常常想这样做,但那时我没有时间。”
“贵国人民之所以能优于任何其他各国就是因为有这种精神的缘故,”基督山回答道。“象您这样家境富裕,出身高贵的一位爵士,竟肯去当一名小兵,一步步地得以升迁,这已经实属罕见了,这实在是值得赞美的,简直是太崇高了。”
梅塞苔丝觉得自己要晕倒了,而马尔塞夫父子俩却都把伯爵的话当做赞扬接受了。
伯爵很想继续下去,但梅塞苔丝的眼神已显出凄楚之色,他最终还是心软了。
伯爵告别了阿尔贝一家,马尔塞夫夫妇把他们送到客厅门口。
伊林转身对马尔塞夫夫人愉快地挑眉说道:“夫人,很高兴您喜欢我们店里的鞋子,下季的新品上市时,我一定会派人先给您送来。”
“谢谢您。”梅塞苔丝一字一顿地说,两腿从没这么僵硬过。
“美丽的鞋子就应该配像夫人这样美丽高贵的人,否则就失去了它的价值。”伊林笑着加重语气,缓缓地行礼,转过身离开。
阿尔贝把伯爵和伊林送上马车,回去找他的母亲,发觉她已在休息室里了,她斜靠在一张天鹅绒的大圈椅上,整个房间是这样的阴暗,阿尔贝看不到伯爵夫人的脸,她的头上已蒙了一张薄薄的面纱。但他觉察出她
本章未完,点击下一页继续阅读