第 18 部分(5 / 6)
”
“你是指费拉克斯曼夺人所爱呢,还是指学院里的闹剧?哦,范内小姐,我想你应该对学院里的谜案有所耳闻吧。”
“我听到过一些,”哈丽雅特很谨慎地回答说,“好像很麻烦。”
“如果再继续下去的话,这会是一个极大的麻烦。”哈瑞德克小姐说,“我说我们应该私下自己做些调查。教研室的人看上去没什么进展。”
“呵,不过上一次调查的结果并不怎么让人满意。”米尔班克斯说。
“你是说卡特莫尔?我不相信这是卡特莫尔干的。她可是正在风口浪尖上,太明显了,而且她也没有这个胆量。她能够让自己出尽洋相——事实上也是如此,但她不可能如此隐秘地干这种事。”
“没有证据对卡特莫尔不利,”福勒小姐说,“除了那封写给费拉克斯曼的信。那封信很粗鲁无礼,指责她抢了卡特莫尔的未婚夫。就算卡特莫尔很有嫌疑,那她为什么要做其余的这些事呢?”
“肯定的,”莱顿小姐像是和哈丽雅特探讨般地说,“最明显的嫌疑人通常都是无辜的。”
地狱一般的魔咒(5)
哈丽雅特笑了,然后米尔班克斯小姐说:
“是的,但卡特莫尔几乎疯狂到能干任何事来吸引他人的注意,我觉得她已经疯狂到一定程度了。”
“但我不相信这是卡特莫尔干的,”哈瑞德克小姐说,“她为什么要写信给我?”
“你也收到了匿名信?”
“是的,但信上只是说她希望我在学院里考试落败这种匿名粘贴信里常见的蠢话。我把它烧了,还跟卡特莫尔一起去吃了晚饭,提提精神。”
“干得不错。”福勒小姐说。
“我也收到过一封,”莱顿小姐说,“美女——这是地狱为和我走同一条路的女人颁发的奖赏。所以,根据这个信上的建议,我用火炉把这封信烧去我未来的住址了。”
“同样,”米尔班克斯小姐说,“这也很讨厌。我其实并不介意这些匿名信,倒是发愁那些破衣烂衫,还有墙上的涂写。如果外面哪个爱管闲事的人碰巧看到了,会搞得社会上沸沸扬扬,那就真的麻烦大了。我并不是多看重社会舆论,但我得承认多少有一点。我们不愿意看到学院采取措施,封锁大门。我也不愿意被人说我们住在一家疯人院里。”
“太难为情了,”莱顿小姐表示同意,“尽管任何地方都会
本章未完,点击下一页继续阅读